sábado, 9 de junio de 2007

99 red balloons

Hoy me he levantado con ánimo ochentero y de Guerra Fría, a saber por qué, así que ahí va un vídeo apropiado:



Nena - 99 Red Balloons

You and I in a little toy shop
Buy a bag of balloons
With the money we've got
Set them free at the break of dawn
'Til one by one, they were gone
Back at base, bugs in the software
Flash the message
"Something's out there"
Floating in the summer sky
99 red balloons go by

99 red balloons
Floating in the summer sky
Panic bells, it's red alert
There's something here
From somewhere else
The war machine springs to life
Opens up one eager eye
Focusing it on the sky
Where 99 red balloons go by

99 Decision Street
99 ministers meet
To worry, worry, super-scurry
Call the troops out in a hurry
This is what we've waited for
This is it boys, this is war
The president is on the line
As 99 red balloons go by

[Instrumental Interlude]

99 Knights of the airway
Ride super-high-tech jet fighters
Everyone's a Silverhero
Everyone's a Captain Kirk
With orders to identify
To clarify and classify
Scramble in the summer sky
As 99 red balloons go by

As 99 red balloons go by

99 dreams I have had
In every one a red balloon
It's all over and I'm standin' pretty
In this dust that was a city
If I could find a souvenier
Just to prove the world was here
And here is a red balloon
I think of you and let it go


Por cierto, el vídeo es un remix que ha hecho un fan para la versión larga inglesa a partir de los dos vídeos alemanes originales. Cuenta la historia él mismo en Youtube.


Editado en octubre de 2009: el vídeo original ha sido finiquitado por la mierda de los derechos de autor. He puesto otro. Vaya ganas de joder.

2 comentarios:

  1. 99 Luftballons, mola.

    Desde que lo oí en Radio Paradise http://www.radioparadise.com en alemán he estado buscándolo en mp3 y solo lo he encontrado en versiones inglesas.

    Con lo que me encanta la voz de mujer en alemán, la encuentro extrañamente más musical de lo que debería esperarse :-) En fin, desde que vi, en un capítulo de Frasier, a Niles definir irónicamente al alemán como el idioma del amor me gusta cada vez más.

    Al final lo que he hecho ha sido decargarme el video de la versión alemana de youtube, en fin...

    PD: Para cosas algo más raras, también soy fan de la siguiente canción http://www.youtube.com/watch?v=em6uhSl5u3Q No puedo evitarlo, seguramente será una chorrada de canción pero en fin...

    PPD: Aprovecho para recomendar Hedningarna a aquellos que no lo conozcan.

    PPPD: Y también Pizzicato Five.

    ResponderEliminar
  2. Yo tengo la versión alemana, pídemela la próxima vez que me pilles en el messenger.

    Y de Pizzicato Five escuché algo hace mucho, creo recordar que eran unos cachondos.

    Al resto ya les echo un ojo.

    ResponderEliminar

Cada comentario te da un punto de experiencia. Usa tu recién adquirido poder con sabiduría.